El ocaso Kiliwa

Ensenada, México (26 mayo 2019).- Púljuu ñá kuwí, "dame un abrazo", pedía convaleciente desde una pequeña cama Hipólita "Polita" Espinoza Higuera, mientras estaba al cuidado de su prima, también indígena Kiliwa, Leonor Farlow Espinoza.

Ñab jaay míl iwaa, "aquí estoy prima", le decía Leonor y cobijaba a la anciana de 93 años, que se quejaba del frío de la casa de su familiar en la comunidad Arroyo de León, a unos 150 kilómetros de la ciudad de Ensenada, sobre los cerros que conducen a la Sierra de San Pedro Mártir.

Este diálogo pudiera ser de los últimos desarrollados de manera cotidiana entre dos mujeres en lengua Kiliwa, la más antigua de la familia etnolingüística yumana.

Hipólita Espinoza poseía una cabellera grisácea y tez morena, ya marchita por la edad, ese era el primer indicio del tiempo en una mujer que intentó preservar su cultura a través de los cantos y la enseñanza de la lengua.

Ahora, junto con ella, la lengua Kiliwa -que viene del vocablo Koleeu y no tiene traducción al español- también encuentra el ocaso.

La nonagenaria falleció el pasado 30 de abril, alrededor de las nueve de la noche, entre cerros colmados de yuca, cactus, biznagas, y cimarrones, los animales sagrados testigos de la creación, que con su cornamenta ayudaron a formar el cielo, según la mitología Kiliwa.

Con la muerte de "Polita", apenas quedan tres hablantes.

El cronista de la etnia, Arnulfo Estrada Ramírez -con 30 años de experiencia- cataloga a dichos hablantes como "cotidianos", dos hombres y una mujer, Leonor; todos ellos pasan de los 55 años de edad.

"Con los hablantes se conserva la cultura", subraya Estrada.

Con el tiempo, los linajes Kiliwa han ido desapareciendo. De ser un grupo étnico seminómada, en la época moderna quedaron dos linajes, Uchurte y Espinoza, explica.

"En el 2018, falleció el último integrante de los Uchurte, José Uchurte Espinoza", relata, "fallecieron todos los descendientes, eran de Arroyo Grande, una comunidad hacia el desierto, hacia el valle de Mexicali, ahí abandonaron esa tierra los indígenas en 1840 y se congregaron con sus parientes lingüísticos en Arroyo de León, donde está el linaje Espinoza".

"Los Uchurte eran una familia tradicionalista, hablantes de calidad y conocedores de la cultura Kiliwa", agregó.

En México, existen 11 lenguas yumanas, de las que hay cinco representantes en Baja California: Kiliwa, Pa ipai, Cucapá, Kumiai y Ko´al, esta última considerada una variante del Kumiai, precisa el investigador.

"No tengo duda de que la familia lingüística yumana creció alrededor de donde están los Kiliwa, porque es la lengua más antigua de la familia, es la que tiene más arcaísmos y la que menos se entiende entre los mismos parientes de la lengua yumana. Físicamente, los kiliwas son las personas con mayor estatura", detalla.

Después de la Kiliwa, la etnia Cucapá en Baja California es la que tiene menos hablantes, alrededor de seis, aunque hay unos 25 en Sonora, en el poblado de Pozas de Arvizu, precisa Estrada.

La lengua Kumiai aún es hablada por alrededor de 60 personas, mientras que del Pa ipai habrá menos de 100 hablantes, y es usada principalmente por personas adultas de manera cotidiana.

Sentada en una sillita de madera frente a su casa, la artesana Leonor Farlow Espinoza, de 81 años, contempla las faldas de las montañas desérticas en las que asegura aún se ven las manadas de cimarrones cuando bajan a beber agua.

"Los borregos cimarrones fueron parte de la creación, con su cornamenta formaron el cielo, cuatro animales sostuvieron el cielo con sus cuatro puntos cardinales", según el mito indígena, relata Estrada.

Arroyo de León es una comunidad donde residen apenas unas 25 personas, algunas de origen Cucapá, y está enclavada entre vegetación y animales propios del desierto, también es parte de un valle que conduce a la Sierra de San Pedro Mártir, donde nació Leonor.

En el paisaje, a lo lejos, se ve un grupo de caballos salvajes y Leonor recuerda su niñez criando gallinas, cuidando el ganado, sembrando verduras y ayudándole a su papá, el texano Cherokee Thomas Farlow Robertson, a ensillar los caballos.

Farlow Robertson se casó con la indígena Kiliwa Josefa Espinoza Cañedo, nativa de Arroyo de León, quien nunca quiso irse a vivir a California.

"Él conoció a mi mamá, y se fueron para San Pedro Mártir, él era el ganadero más fuerte de esa sierra, ella hablaba muy bien el inglés, el español más o menos, hasta que tuve 10 años me enseñó el español", platica.

Leonor refiere que la gente piensa que habla inglés por su acento.

"Pero yo siempre contesto que no sé el inglés, que yo hablo Kiliwa".

Leonor Farlow ha dedicado su vida a la artesanía de muñecas, canastos de yuca y cucharas de jojoba, pero también ha sido una entusiasta de la preservación de la lengua.

El Kiliwa tiene unos 2 mil 500 vocablos que pudieron ser rescatados por ella y por Estrada en 2005 en un Diccionario, que se encuentra disponible en internet. El trabajo fue acompañado con un disco compacto para escuchar la pronunciación.

Espinoza Cañedo formó parte de una generación en la que de manera cotidiana se comunicaban en lengua Kiliwa y no en español, la lengua aprendida por los indígenas para evitar la discriminación.

Su hija, Leonor Farlow, escribe y lee poco, pero junto con Estrada lograron concretar varios libros y traducciones.

En diciembre de 2017, Estrada publicó el libro "Lengua y Cultura Kiliwa", donde resume su trabajo de 30 años en la comunidad. Fue editado por el Sistema Educativo Estatal con 350 ejemplares.

Estrada y Farlow volvieron a colaborar para la publicación de un texto explicativo en Kiliwa de la Constitución Mexicana, durante el aniversario número 100 del documento.

Pese al esfuerzo de ambos, en Baja California ya no hay niños ni adolescentes que sean considerados como hablantes de calidad de las lenguas nativas.

Leonor tuvo 10 hijos, pero ninguno habla Kiliwa.

"Tengo una hija que habla más o menos", dice Leonor, "está en Ensenada trabajando, no las enseñé, mucho me reclamaron, pero me acuerdo que cuando mi mamá hablaba y mis tíos hablaban, había mucha discriminación".

Las lenguas se dejaron de enseñar hace muchos años, resalta por su parte Estrada.

"Es el caso de todas las lenguas, la que está más en extremo es la Kiliwa. Leonor Farlow tiene descendientes, pero no les enseñó. Ellos no sabían que su mamá hablaba la lengua, hasta ya grandes supieron".

"Había mucha discriminación entonces", subraya, "ese fue el principal factor (para la muerte de la lengua), la discriminación, definitivamente, de eso estoy muy seguro, y hay otros factores como el abandono de la comunidad, el despojo de sus tierras ancestrales".

Leonor fue Comisariada ejidal Kiliwa, y le tocó conocer de un pleito legal con integrantes del ejido Tepi que había durado más de 70 años.

"Los Kiliwas más viejos peleaban por el terreno de la sierra porque ahí pizcaban piñones y cortaban tunas, era pues nacional el terreno, pero otros se metieron y la Procuraduría Agraria se los dejó a ellos", recuerda.

Estrada refiere que originalmente los posesionarios del Tepi habían pedido permiso a los Kiliwas para que su ganado pastara en sus tierras, pero con el tiempo reclamaron los terrenos de la etnia y los inscribieron como parte de su ejido.

Aunado a la problemática del despojo, las poblaciones de indígenas de Baja California nunca fueron numerosas, explica Estrada.

"Ningún grupo étnico nativo fue numeroso, porque hay que recordar que ellos tenían migraciones, entonces nunca formaron grupos grandes, formaban más bien rancherías extensas familiares, pero nunca formaron un pueblo", aclara Estrada.

"Dependiendo del alimento que se obtenía, se movían entre la zona costa y la sierra en grupos pequeños", sostiene.

Los grupos étnicos estaban tan alejados de las autoridades, que antes ni siquiera se registraban recién nacidos.

Farlow se queda pensativa, dice que se acuerda de la edad "que realmente tenía Polita" y le da coraje.

"Ella no tenía 93 años, tenía al menos 106, yo era una niña cuando ella ya era adulta, pero nos registraban ya que caminábamos", asegura.

Entre Arroyo de León, en valle de la Trinidad, la ciudad de Ensenada, los poblados de San Vicente, Colonet y en parte de Estados Unidos quedan alrededor de 300 Kiliwas, varias familias se han unido con Paipai, Cucapá, estadounidenses, europeos y mestizos mexicanos.


Preservar la lengua se convirtió en una lucha con pocos frutos, lamenta Farlow.

"Se batalló mucho. Arnulfo Estrada y yo hicimos un diccionario para los chamacos, para ver si así aprendían, con casette y todo, pero ni así, allí no tienen tanta culpa ellos, sino las mamás son las que tenían que decirles, enseñarlos, empujarlos.

"Entonces ellos dijeron 'no, para qué queremos hablar Kiliwa'".

Al dejar de enseñar a los niños, los adultos eran los que preservaban la lengua, pero han envejecido.

"La lengua de plano ya se perdió, se puede decir, porque antes había muchos hablantes aquí, no tiene mucho que se fueron, no tiene mucho que murieron, hace dos años éramos 5, ya se fueron dos", dice Leonor Farlow.

Estrada refiere que existen otras tres o cuatro personas que saben Kiliwa desde pequeños, pero viven en el poblado de Santa Catarina, en Ensenada, y no son hablantes cotidianos.

"Hipólita era de quien estamos seguros que hablaba cotidianamente la lengua", explica.

Los dos hablantes hombres que quedan son Eusebio Álvarez Espinoza, que tiene 55 años, y Leandro Maytorell Espinoza, de 57 años, quienes practican la lengua con menos frecuencia, afirma Leonor, y ya no hay niños a quienes enseñar.

La mayoría en Arroyo de León son adultos.

"Van y vienen, salen a trabajar o van a la escuela, mis bisnietos están en valle de la Trinidad (a unos kilómetros de Arroyo de León) y no lo hablan", platica, "los adultos viven de la palmilla, la yuca, lo procesan para una fábrica.

"Estuve enseñando aquí, estuve como ocho meses con los niños que viven en la entrada. Aprendieron bastante con los cantos, saludos, 'cómo te llamas', 'siéntate', 'pásale', muchas cosas aprendieron, pero son también Cucapá, el papá es Kiliwa, la mamá Cucapá, y vino la abuelita materna y recogió a los niños para enseñarles su lengua y, como quien dice, ya me los quitaron", rememora.

"Pronto ellos van a olvidar lo que les enseñé".

 

Aline Corpus | Reforma

Por: Redacción

Tips al momento

¿Y la alerta de género...? ¿Para cuándo?

Néstor Armendáriz de la Comisión Estatal de Derechos Humanos está por solicitar la intervención del Gobierno Federal a fin de emitir la declaratoria de alerta de género en Chihuahua y es que desde que asumió el cargo ha estado pendiente del tema realizando una serie de estudios que se habrán de dar a conocer en próximas fechas.

Mientras tanto las omisiones que a través de la Secretaría de Gobierno Estatal ya son materia de la diputada Maricela Sáenz, que al enterarse que en 10 meses ha estado traspapelado la reforma de violencia política contra la mujer junto con otras leyes y reformas, anunció que habrá de tomar medidas necesarias a fin de que se emita la reforma por ser considerada como una víctima y tal parece que aunque el Nuevo Amanecer no la tome en cuenta, ella no habrá de quitar el dedo del renglón...


CATEM VS. CTM

Dura batalla la que ha dado Pancho Salcido de frente a la CTM de Doroteo Zapata, tan es así que luego de haber ofrecido al Gobierno del Estado camiones nuevos y una cobertura para las rutas alimentadora, ya también comienzan a tener acercamiento a la Catem agrupaciones de taxistas. Es decir qué le han tomado la palabra alguno de los empleadores de los automóviles de alquiler público pues les quieren obligar los cetemistas a  usar plataforma tipo Uber. Dicen que sus propios dirigentes no sólo otorgan servicios para  transporte público sino también el privado, es decir ya han evolucionado y hasta están más que metidos en la nueva Ley de Transporte, una faramalla.


De dientes para afuera

Pagan justos por pecadores en cada una de las licitaciones públicas que se hacen, siempre terminan cuestionados aquellos que exigen que haya una verdadera transparencia.

Ahora que en el caso del Congreso del Estado ya quedó en evidencia de que debe por lo menos llevar a cabo la aprobación de un Comité de Adquisiciones y un órgano interno de control, esto para que cuando haya irregularidades sean sancionadas, si no... pues quedan en letra muerta.


Bertha Lujan en carrera

La chihuahuense Bertha Luján quién es madre de Luisa María Alcalde, actual secretaria del trabajo y la integrante más joven del gabinete de López Obrador con apenas 32 años de edad, ha confirmado su deseo de participar en la renovación de la dirigencia de su partido. 

Y seguramente será la próxima presidenta nacional de Morena, un movimiento que pasó a ser partido cuando Bertha Luján consolidó la estructura de poder de este movimiento emergente  que logro en unos cuantos años lo que jamás pudo en toda su historia hacer el PRD: llegar a la presidencia de la República y con abrumadora mayoría.

Y al control de las cámaras legislativas así como avanzar ya en las gubernaturas y controlar 21 congresos estatales, una verdadera cuasi hegemonía de Morena el asunto de Bertha Luján de llegar, como seguramente así será, a la dirigencia de Morena es particularmente para Chihuahua interesante, pues a la paisana le encantará ganar las elecciones de su tierra natal en el 2021 para su causa aquí se abre el otro perfil con quién Bertha Luján se sentirá a gusto para contender, ganar la gubernatura de Chihuahua y quitársela al PAN y de pasada, erosionar al hoy por hoy quien pretende erigirse como el principal opositor político a López Obrador como es el gobernador Javier Corral. algunas voces dicen que Bertha Luján no tiene buenas relaciones ni le daría acceso a Cruz Pérez Cuéllar,  sabe por su lado que tiene dos barreras y enfrente dentro de muchas que puedan presentarse.

La primera es la caída en la popularidad en el norte de México del presidente López Obrador ante la serie de medidas y la situación actual en la que se encuentra el país, por una serie de errores y caprichos de AMLO.

La otra precisamente es que no tiene acceso ni simpatía con la que puede ser la próxima presidenta nacional de Morena, por eso algunos actores ha puesto el acelerador al máximo en sus pretensiones de ser aspirante para que las encuestas y en el ánimo los sectores bien arriba y en la rivalidad con el pan emerja como el candidato único o más importante para ganar las elecciones de Morena en el 2021, pero hay otros tiradores que también buscarían el afecto de Bertha Luján y el palomazo de López Obrador.

Se habla de que sacarían en Chihuahua un As bajo la manga por la exigencia del género en la imagen de una mujer quién tiene el visto bueno, se abren muchas aristas interesantes ante próximo cambio de Morena y el arribo de la chihuahuense Bertha Luján.


Vaya legislatura

Pues curiosamente la capacidad de los legisladores locales nada más da para comprometerse en una cosa, no precisamente en endeudar a Chihuahua sino que en el marco del Foro de compromiso del sistema Estatal Anticorrupción, supuestamente el poder legislativo alzó la mano y se esperaba que uno de ellos fuera la ley de fiscalización pero no, sino la Ley de mejora regulatoria. Así es,  es el único compromiso que los diputados locales pudieron establecer contra las corruptelas  para el cierre de año y eso quién sabe si lo puedan concretar.

En próximas fechas el Sistema Estatal Anticorrupción habrá de dar a conocer los compromisos que establecieron los órganos de gobierno tanto autónomos como públicos, y entre ellos el Congreso del Estado no pinta para nada bien, es importante una Ley de Mejora Regulatoria, sin embargo se está viendo contaminada con eso de rehuir en  comprometerse con una Ley de Fiscalización pues prefieren seguir manejando los recursos públicos con fines políticos y electorales

Ver todos los tips

La Gente Opina

Facebook
Comentarios